Vietanhsongngu.com - Chúc bạn học thành công!1 giâyHealth workers in Cambodia disinfected a home in the country south on ThursdayNhân viên y tế ở Campuchia đã khử trùng một ngôi nhà ở phía nam nước này vào thứ nămSửa6 giâyafter a girl who lived there died from so-called bird flusau khi một bé gái sống ở đó tử vong vì bệnh gọi là cúm gia cầmSửa9 giâyit's the Southeast Asian nation's first known human infection Đây là ca nhiễm cúm gia cầm h5n1 ở người đầu tiên được biết đến Sửa13 giâyof the h5n1 Avian Influenza since 2014 ở quốc gia Đông Nam Á kể từ năm 2014Sửa17 giâyaccording to its minister of Health in a statementtheo Bộ trưởng Bộ Y tế trong một tuyên bốSửa20 giâyit said the 11 year old from Prevang Province was diagnosed with bird flu cho biết em bé 11 tuổi ở tỉnh Prevang được chẩn đoán mắc bệnh cúm gia cầmSửa23 giâyafter falling sick with a high fever and cough on February 16 sau khi bị sốt cao và ho vào ngày 16 tháng 2Sửa28 giâyand that her condition worsened before she died on Wednesday và rằng tình trạng của cô bé trở nên tồi tệ hơn trước khi cô bé chết vào thứ TưSửa31 giâyon Friday authorities announced the girl's father vào thứ Sáu, chính quyền đã công bố cha của cô béSửa34 giâyhad tested positive for h5n1 but was showing no symptoms đã xét nghiệm dương tính với h5n1 nhưng không có triệu chứngSửa38 giâythey're also testing others who had been in contact with a girl họ cũng đang xét nghiệm những người khác đã tiếp xúc với một cô gáiSửa42 giâyand warning Cambodians not to handle dead or sick animals and birds và cảnh báo người Campuchia không được xử lý động vật và chim chết hoặc bị bệnhSửa47 giâyAvian flu has ravaged farms around the world over the past year or so Cúm gia cầm đã tàn phá các trang trại trên khắp thế giới trong khoảng một năm quaSửa51 giâyit's led to the deaths of more than 200 million birdsnó đã dẫn đến cái chết của hơn 200 triệu con chimSửa54 giâyfrom either the disease or mass culls do dịch bệnh hoặc do tiêu hủy hàng loạtSửa57 giâythe world Organization for Animal Health told Reuters mid-February Tổ chức Thú y thế giới nói với Reuters vào giữa tháng HaiSửa61 giâya spillover to mammals has sparked more concern among experts recently sự lây lan sang động vật có vú đã gây ra nhiều lo ngại hơn đối với các chuyên gia gần đâySửa65 giâywith hundreds of sea lions killed by bird flu across Peru since mid-Januaryvới hàng trăm con sư tử biển bị chết vì cúm gia cầm trên khắp Peru kể từ giữa tháng GiêngSửa70 giây the World Health Organization earlier this monthTổ chức Y tế Thế giới vào đầu tháng nàySửa73 giâynoted the spread of h5n1 influenza to mammals ghi nhận sự lây lan của cúm h5n1 sang động vật có vúSửa76 giâybut said the risk to humans remained lownhưng cho biết rủi ro đối với con người vẫn ở mức thấpSửa
Bạn đã chọn chế độ Luyện nghe.
Nếu muốn hiển thị lại lời bài hát, hãy nhấn nút bật sub.