Người phụ nữ ở Hà Nội bị bắt trên máy bay khi đang cố chạy trốn cách ly
Hanoi woman caught on plane trying to flee quarantine
Vào hôm thứ Tư, Chính quyền thủ đô đã hành động để ngăn một người phụ nữ đang trốn khỏi cách ly đến Hoa Kỳ và phạt cô này 10 triệu đồng (423 đô la).
Capital city authorities acted Wednesday to disembark a woman fleeing quarantine to the U.K. and fined her VND10 million ($423).
Người phụ nữ này 25 tuổi, tên chưa được tiết lộ, là cư dân của huyện Long Biên, người đã tiếp xúc trực tiếp với một bệnh nhân nhiễm Covid-19.
The 25-year-old woman, whose name has not been revealed, is a resident of Long Bien District who had direct contact with a Covid-19 patient.
Cô này vốn là một sinh viên ở Hoa Kỳ đã được cách ly tại nhà cho đến thứ Sáu. Tuy nhiên, vào thứ Tư, chính quyền địa phương đã tìm thấy cô rời khỏi nhà và đến sân bay Nội Bài để lên máy bay của một hãng hàng không nước ngoài giấu tên đi đến Anh quốc.
A student in the U.K., she had been quarantined at home until Friday. However, on Wednesday, local authorities found her leaving home and going to the Noi Bai Airport to board a plane of an unnamed foreign airline bound for the U.K.
Chủ tịch Hà Nội Nguyễn Đức Chung cho biết, ngay khi người phụ nữ rời khỏi nhà, vụ việc được phát hiện bởi hệ thống giám sát của thành phố. Nhà chức trách ở huyện Long Biên sau đó hợp tác với các nhân viên an ninh tại sân bay để đưa người phụ nữ này trở về từ máy bay để tiếp tục cách ly.
Hanoi Chairman Nguyen Duc Chung said that as soon as the woman left home, it was discovered by the city's surveillance system. Authorities in Long Bien District then cooperated with security officers at the airport to bring the woman back from the airplane to continue her quarantine.
Nhiều người dùng trực tuyến Việt Nam không đồng ý với những gì họ cho là hình phạt quá khoan dung đối với sinh viên, vì những rủi ro mà cô ấy đã gây ra cho cộng đồng. Họ nói rằng hình phạt không đủ nặng để ngăn chặn hành vi đó.
Many Vietnamese online users disagreed with what they said was the overly lenient punishment meted out to the student, given the risks that she exposed the community to. They said the punishment was not heavy enough to deter such behavior.
Hà Nội hiện có số ca nhiễm bệnh cao nhất cả nước ở mức 54, tiếp theo là TP HCM 34 người.
Hanoi currently has the highest number of infections in the country at 54, followed by HCMC (34).
Hoàng Đức Hạnh, Phó giám đốc Sở Y tế Hà Nội, cho biết 9.000 người đang bị cách ly tại nhà và thủ đô đã bố trí 15 cơ sở cách ly tập trung.
Hoang Duc Hanh, deputy director of Hanoi’s Department of Health, said 9,000 people are being isolated at home and the capital city has arranged 15 centralized quarantine facilities.
Chung trước đó đã yêu cầu tất cả cư dân Hà Nội giam cầm nhà của họ cho đến ngày 5 tháng Tư, nói rằng đất nước đang bước vào giai đoạn quan trọng trong cuộc chiến Covid-19.
Chung had earlier asked all Hanoi residents to confine themselves to their homes until April 5, saying the country was entering a critical stage in the Covid-19 fight.
Cho đến nay, quốc gia đã xác nhận 148 trường hợp nhiễm bệnh.
So far, the nation has confirmed 148 infections.
17 trường hợp trước đó đã được xuất viện sau khi điều trị. Trong số các trường hợp hiện tại, 15 đã thử nghiệm âm tính ít nhất một lần.
The earlier 17 cases were discharged after treatment. Of the current cases, 15 have tested negative at least once.
Hầu hết các trường hợp hoạt động là công dân Việt Nam đang hồi hương từ Châu Âu và Hoa Kỳ hoặc người nước ngoài đến từ cùng khu vực.
Most of the active cases are Vietnamese nationals retuning from Europe and the U.S. or foreigners visiting from the same regions.
Cho đến nay đại dịch Covid-19 đã giết chết hơn 21.000 người khi nó lan sang 198 quốc gia và vùng lãnh thổ.
The Covid-19 pandemic has killed more than 21,000 people as it spread to 198 countries and territories so far.
Theo: e.vnexpress.net
.jpg)